კალათა

დეტალურად

კავკასიაში განცდილი და ნაოცნებარი

კნუტ ჰამსუნი

გამომცემლობა ლიტერა

მთარგმნელი მანანა მათიაშვილი

დოკუმენტური

თარგმანი ნორვეგიულიდან

„..ამჟამად ყველაზე მეტად მახარებს „კავკასიური წიგნი“, რომელიც საუკეთესო იქნება მათ შორის, რაც ოდესმე დამიწერია“. კნუტ ჰამსუნი. მოგზაურობა აღმოსავლეთისაკენ 40 წლის მწერალმა 1899 წელს, ახლადშერთულ მეუღლესთან ერთად წამოიწყო. ასე აღმოჩნდა ის საქართველოში. საგზაო ჩანაწერების გაცნობისას, მკითხველი შეიტყობს, როგორ გახდა ჰამსუნი „მტკვარდალეული“ და გაუჭირდება გაარჩიოს, სად გადის ზღვარი მწერლის მიერ რელურად მიღებულ შთაბეჭდილებებსა და გამონაგონს შორის. ამ ნაწარმოების გამოცემას აღტაცებით შეხვდნენ ჰამსუნის სამშობლოში. გაზეთები წერდნენ, რომ ეს იყო „მაღალმხატვრული ნაწარმოები“, რომელიც წარმოაჩენდა ჰამსუნის ენის მრავალმხრივობას და მოქნილობას, ლიტერატურულ შედევრად აქცევდა ისეთ მოსაწყენ საკითხავს, როგორიცაა საგზაო ჩანაწერები. ნობელიანტი ნორვეგიელი მწერლის - კნუტ ჰამსუნის კავკასიაში მოგზაურობის ამსახველი ნაწარმოები ორიგინალის ენიდან პირველად ითარგმნა. შემონახულია პირადი წერილები, სადაც ავტორი ნატრობს, წიგნი ფოტოებით დასურათებული გამოცემულიყო. მწერლის ნატვრა ქართულ გამოცემასთან ერთად ახდა - წინამდებარე წიგნს თან ახლავს უნიკალური ფოტო-მასალა.
  • I. აღმოსავლეთისკენ
  • II. მოსკოვი
  • III. ვორონეჟი - როსტოვი - არმავირი
  • IV. ვლადიკავკაზი
  • V. კაზაკების ესკორტი
  • VI. ლარსი - ყაზბეგი
  • VII. სადგური კობი
  • VIII. გუდაური
  • IX. ფასანაური - ანანური
  • X. დუშეთი
  • XI. არმაზი - მცხეთა
  • XII. ტიფლისი
  • XIII. აზიური უბანი
  • XIV. ბაქო
  • XV. „ჩორნი გოროდი“
  • XVI. ნავთის საბადოები
  • XVII. დაბრუნება ტიფლისში
  • XVIII. ბათუმისაკენ
  • XIX. მტკვარდალეული