კალათა

დეტალურად

ყვავილების წიგნი (ბრიტანელი პრერაფაელიტების პოეზია)

კრებული

გამომცემლობა საუნჯე

მთარგმნელი კონსტანტინე ზ. გამსახურდია

პოეზია

თარგმანი ინგლისურიდან

კონსტანტინე ზ. გამსახურდიას მიერ თარგმნილი და „ყვავილების წიგნად“ შეკრული პრერაფაელიტური პოეზიის ნიმუშები – ჭეშმარიტად მნიშვნელოვანი სიახლე გახლავთ ქართველი მკითხველისათვის. ვისთვისაც მარად ცოცხალი და მუდმივად თვითგანახლებადი მშვენიერება მხოლოდ მკვდარი და უსიცოცხლო სიტყვები არაა, ვისთვისაც მშვენიერება სხვადასხვა ეპოქაში სხვადასხვაგვარად ხორციელდება, ისე რომ მუდმივად გვიტოვებს მისი, როგორც არსების მთლიანობაში აღქმის შესაძლებლობას, სწორედ მათთვის წინამდებარე წიგნი უდაოდ დასამახსოვრებელ საჩუქარს წარმოადგენს.
  • ყდა
  • თავფურცელი
  • პრერაფაელიტიზმი დიდ ბრიტანეთში
  • უილიამ მორისი (1834-1896)
    • ოქროს ფრთები
    • შვიდი კოშკის სიმღერა
    • ქებათა-ქება ჩემი ქალბატონისადმი
  • დანტე გაბრიელ როსეტი (1828-1882)
    • კურთხეული ქალწული
    • სონეტი
    • ფრთაშესხმული ჟამნი
  • ქრისტინა – გეორგინა როსეტი (1830-1894)
    • სიმღერა
    • ყვავილების წიგნი
    • მოლანდება
    • ფატა მორგანა
  • ალგერნონ ჩარლზ სუინბერნი (1837-1909)
    • სარკის წინ
  • ჯეიმს კოლინზონი (1825-1881)
    • ციკლიდან «ყრმა იესო»